译员

企业章程翻译为何必须选专业公司?15 年经验解析多地区翻译要点

大家好!这里是广州八熙翻译公司!企业章程作为确立组织架构和运营规则的核心法律文件,其翻译质量直接关系到跨境投资、合规运营与法律风险防控。尤其是涉及不同法域的章程翻译时,专业翻译公司的介入绝非可有可无,而是保障企业权益的必要选择。以下从多地区章程翻译的特殊性展开

翻译 bvi 法域 译员 术语库 2025-05-26 16:54  9

AI机翻同传|实时字幕常见答疑

答:半天4小时内和全天8小时内报价分别是4000元和6000元,不含差旅费,仅包含技术人员费用和机翻同传费用。注:费用不包含现场音响设备租赁费用、也不包含同传耳机租赁费用,现场请确保有音响设备进行声音外放,或自备耳机。

翻译 答疑 音响设备 传译员 译员 2025-05-17 03:14  9

【赣贸优品 惠通全球】“红译员”助力赣企“走出去”

多年来,针对革命老区中小企业在与国外采购商沟通交流中存在的语言短板,江西省商务厅持续优化重大经贸活动服务,联合江西外语外贸职业学院打造红译员品牌,免费为中小企业提供翻译志愿服务。在江西省商务厅的大力支持下,自2019年起,红译员已累计服务超过400家江西企业,

外语外贸 优品 广交会 译员 王笑茹 2025-05-07 10:35  9

在技术浪潮中求生:语言桥的实践和探索

本文记录了语言桥从2000年成立至今的技术发展历程,从CAT工具的应用,到自研机器翻译系统的突破,再到大语言模型时代的转型探索。作者以亲历者的视角,分享了在AI技术浪潮中,一家传统语言服务企业如何通过持续的技术创新和"AI系统+专家系统"的理念实现转型升级的经

技术 语言 机器翻译 译员 nmt 2025-04-29 15:42  10

北京翻译机构:在挑选法律翻译服务时,应当注意这4点内容

作为翻译领域中的高端服务,法律翻译服务主要服务律师,外资企业,进出口公司等社会上层群体,质量要求和技术难度都相当高。法律翻译工作除了对译员及相关的条件提出较高的要求外,还受制于法律语言本身的特点,而且法律翻译的主要目的是为了帮助解决问题,因此法律翻译服务还是一

客户服务 法律 北京 翻译 译员 2025-04-21 10:01  11

阳光创译 | 论文摘要翻译服务

论文摘要翻译作为笔译范畴内极为常见的项目,于学术研究的广阔版图中占据着举足轻重的地位。在学术探索的漫漫征途中,研究人员频繁面临翻译各类论文文献资料的任务。论文摘要,作为对论文内容进行简洁且无注释、无评论的精确陈述,全面涵盖了论文的研究目的、方法、结论以及成果等

论文 翻译 translation 论文摘要 译员 2025-03-14 10:03  17