大阪烧鸟店贴中文告示:因没礼貌,拒绝中国人入内,总部火速道歉
我呵呵了,前面写了这么冒犯的话,最后再写【感谢您的理解】有什么用啊,假礼貌真虚伪啊!而且用简体中文,感觉就是针对中国大陆的顾客......
我呵呵了,前面写了这么冒犯的话,最后再写【感谢您的理解】有什么用啊,假礼貌真虚伪啊!而且用简体中文,感觉就是针对中国大陆的顾客......
近日,一则令人愤慨的消息从日本大阪传来:当地的“炭火烧鸟HAYASHIN”门店竟然张贴中文告示,堂而皇之地拒绝接待中国顾客。这一公然的歧视行为,如同一颗投入平静湖面的巨石,在中日两国乃至全球范围内都激起了千层浪。
这场风波到底是误会,还是早有预谋的“文化优越”?是员工“一时冲动”,还是企业惯性使然?今天我们就来拆解这起跨国争议的多维真相。
5月份在大阪街头一家名为“炭火烧鸟HAYASHIN”的餐厅门口,一张用中文大字印刷的告示耳光一样是打在了中国人的脸上,告示上面写着:不允许中国顾客光顾本店。
SASAYA公司在声明中表示,涉事门店运营负责人未经公司批准,擅自张贴针对特定外籍顾客的谢绝入内告示,目前该告示已第一时间被撤除。公司强调,所有门店始终秉持“平等欢迎外籍顾客”的运营方针,未来将继续坚持这一原则。