英汉翻译技巧与传神翻译欣赏(2)
文学翻译贵在“传神”。所谓“传神”,就是把原文的意思表达得非常准确,意境展现得非常逼真、鲜活,让人读后产生一种拍案叫绝的冲动。要实现这一目标,除了具备深厚的语言功底,学习和掌握一定的翻译技巧也是非常有益的。
文学翻译贵在“传神”。所谓“传神”,就是把原文的意思表达得非常准确,意境展现得非常逼真、鲜活,让人读后产生一种拍案叫绝的冲动。要实现这一目标,除了具备深厚的语言功底,学习和掌握一定的翻译技巧也是非常有益的。
WORM的意思是“Write Once,Read Many”(写一次,读多次)。这款新产品在2025年嵌入式世界博览会上展出,并获得了嵌入式视觉和社区选择奖的最高奖项。
adv. 到什么程度,在哪一方面;哦(用于暂停下来思考);是吧
斯特拉在虚拟校园里散步,她本该去上历史课,但是说实在的,谁又喜欢听那么多关于独立战争和星球大战的事呢?趁着妈妈不在,她偷偷修改了虚拟时间表,将午休延长了一会儿。走着走着,斯特拉发现了一个闪闪发光、还在蠕动的东西。原来那是一条废虫(waste worm),而这意