从用词到发音:深度解析“Kindly revert at your earliest convenience”

360影视 日韩动漫 2025-04-24 21:40 5

摘要:礼貌性副词,相当于中文的"烦请"或"恳请",比"please"更正式,多用于商务或正式场合。

"Kindly revert at your earliest convenience."

▶️ "Kindly"

礼貌性副词,相当于中文的"烦请"或"恳请",比"please"更正式,多用于商务或正式场合。

▶️ "revert"

动词,原意"回归",但在商务英语中常表示"回复"(= reply/respond)。注意:这种用法在印度英语中更常见,其他英语国家可能直接用"reply"或"get back"。

▶️ "at your earliest convenience"

固定短语,礼貌表达"在您方便时尽早",比"as soon as possible"(ASAP)更委婉。

句型用途
正式邮件/信函中请求对方尽快回复,常见于商务沟通或客户服务场景。

/ˈkaɪndli rɪˈvɜːrt æt jər ˈɜːrliəst kənˈviːniəns/

▶️ "Kindly revert"

连读:无强连读,但"revert"的尾音/t/可能轻微失去爆破(尤其后接元音时)。重音:KIND-ly(首音节重读) + re-VERT(第二音节重读)。连读:"revert at" → /rɪˈvɜːrt æt/,/t/与/æ/之间可能有轻微停顿。"at your" → /æt jər/,连读成类似"a-chur"(/t/和/j/结合成/tʃ/音)。正式程度例句

希望以上解析对您有帮助!

✨觉得有用?快分享给好友一起学习!

✨你有什么心得?欢迎留言讨论~

✨如果喜欢这类内容,别忘了点赞支持哦!

来源:开口说英语

相关推荐