读英文微小说,习得英语词汇 | Chapter 5: A Tragic Tale

摘要:英语阅读能力是英语学习者语言水平的体现。阅读对于学习者具有重要的作用,不仅能培养学生英语语感,还能促进词汇积累,提高写作水平。对培养学习者的英语综合能力大有帮助,同时也是学好英语的主要手段和有效途径。今后 给大家安排了每天500字的小说阅读,期待大家加入,一起

英语阅读能力是英语学习者语言水平的体现。阅读对于学习者具有重要的作用,不仅能培养学生英语语感,还能促进词汇积累,提高写作水平。对培养学习者的英语综合能力大有帮助,同时也是学好英语的主要手段和有效途径。今后 给大家安排了每天500字的小说阅读,期待大家加入,一起读英文原创小说。

每天500字阅读(朗读更棒),每个月就是1万5千字,每年的阅读量就可以达到高达18万, 这是一个很了不起的阅读量。同时,我们把词汇提取出来,真实语境,更有利于习得词汇,一起读起来。

The next morning, Emily visited the village archives, a small room tucked away in the town hall. Rows of old records and faded newspapers filled the shelves. The archivist, Mr. Beech, was a wiry old man with glasses perched on the edge of his nose. Emily explained her search, and he nodded knowingly.

“Ah, Henry and Annabelle. Their story is both beautiful and heartbreaking,” he said, leading her to a file labeled Marlowe Estate. Inside, Emily found a newspaper article dated December 1905.

The headline read: “Young Lovers Torn Apart by Tragedy.”

As Emily read, her chest tightened. Annabelle had been the daughter of a wealthy landowner, and Henry, though a gifted artist, was the son of a blacksmith. The two had fallen deeply in love, but Annabelle’s father disapproved of their relationship, believing Henry unworthy of his daughter.

One fateful winter night, Annabelle attempted to run away with Henry, but her carriage overturned on an icy road. She did not survive. Henry, heartbroken, dedicated his remaining years to tending the garden they had built together, carving messages into the bench and fountain to preserve her memory.

Emily felt tears welling up as she imagined the pain Henry must have endured. But one detail puzzled her—the article mentioned that Henry disappeared mysteriously years later. The garden had been abandoned ever since.

Emily left the archives, clutching the files, determined to honor their story. She returned to the garden that afternoon, vowing to restore it to its former beauty, just as Henry had dreamed.

Key Words:

archives - 档案馆

heartbreaking - 令人心碎的

estate - 庄园

headline - 标题

landowner - 地主

gifted - 有天赋的

disapproved - 不赞成

fateful - 命运的

overturned - 翻覆

restore - 恢复

中文译文:

第二天早晨,艾米莉前往村庄档案馆,这是一间隐藏在市政厅的小屋。旧记录和褪色的报纸整齐地排列在书架上。档案管理员比奇先生是个瘦削的老人,鼻梁上架着一副眼镜。艾米莉解释了她的寻找目标,他会心地点了点头。

“啊,亨利和安娜贝尔。他们的故事既美丽又令人心碎,”他说着,将她引向一个标有“马洛庄园”的文件夹。艾米莉在里面找到了一篇1905年12月的报纸文章。

标题写道:“年轻恋人因悲剧而分离。”

当艾米莉阅读时,胸口一阵紧缩。安娜贝尔是一个富有地主的女儿,而亨利虽是天赋异禀的艺术家,却只是铁匠的儿子。两人深深相爱,但安娜贝尔的父亲反对他们的关系,认为亨利配不上自己的女儿。

一个命运多舛的冬夜,安娜贝尔试图与亨利私奔,但她的马车在结冰的路上翻覆了。她没有幸存。心碎的亨利将余生献给了他们共同建造的花园,在长凳和喷泉上雕刻留言,以纪念她。

当艾米莉想象着亨利所承受的痛苦时,泪水涌上了她的眼眶。但有一个细节让她感到困惑——文章提到亨利几年后神秘失踪。从那以后,花园便被遗弃了。

艾米莉拿着文件离开了档案馆,下定决心要纪念他们的故事。当天下午,她回到了花园,发誓要将其恢复到昔日的美丽,就像亨利的梦想那样。

扫码加阅读群

【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。

Book 1

Book 2

Book 3

Book 4

Book 5

Book 6

Book 7

Book 8

Book 9

Book 10

Book 11

Book 12

Book 13

Book 14

Book 15

Book 16

Book 17

Book 18

来源:英语教学

相关推荐