逆行的甘霖(深探翻译)

360影视 欧美动漫 2025-05-13 06:08 1

摘要:逆行的甘霖(深探翻译)颂明七十岁那年,我摸到了自己的心跳,像初春的嫩芽顶破冻土,原来时间一直在说谎。镜子里的积雪越来越厚,血管里却奔涌着桃花汛。我数着皱纹如同清点年轮,却在沟壑深处找到童年的风筝线。多么奇妙的倒流啊——白发返青时,月光来为我染发,每脱落一颗牙齿

逆行的甘霖(深探翻译)

颂明

七十岁那年,

我摸到了自己的心跳,

像初春的嫩芽顶破冻土,

原来时间一直在说谎。

镜子里的积雪越来越厚,

血管里却奔涌着桃花汛。

我数着皱纹如同清点年轮,

却在沟壑深处找到童年的风筝线。

多么奇妙的倒流啊——

白发返青时,

月光来为我染发,

每脱落一颗牙齿,

就长出一枚新芽。

现在我与婴儿们称兄道弟,

我们的啼哭和欢笑是同一种语言。

当暮色降临,

我收集所有滑落的夕阳,

在掌心焐成,

黎明的露珠。

Retrograde Nectar

By Song Ming

At seventy,

I touched my own heartbeat—

like a spring bud breaking frozen earth,

only to find time had lied all along.

The mirror fills with snow,

yet my veins surge with peach-blossom floods.

I count wrinkles like rings of a tree,

but in the deepest grooves, I find the kite string of childhood.

What a wondrous reversal—

when white hair turns dark again,

moonlight comes to dye it for me.

Each tooth that falls

sprouts a new shoot.

Now I call infants my kin,

our cries and laughter the same tongue.

When dusk descends,

I gather every slipping sunset,

cupping them in my palms

into dewdrops of dawn.

来源:小说讲坛

相关推荐