摘要:该博主很“聪明”,首先强调了央视重磅出手录制并播出由“中国社会科学院监制的100集《中国通史》,然后当其看到第94集时(算其从第1集看到第94集),该博主深有感触地发了这个〝激情扬溢〞的视频。
真是“欲加其罪何患无辞”啊!有个网名叫“轻言轻语”在一档视频节目中有一句话是这么说的:“满清财阀将纽约的长城街改名为华尔街。”(见图1)
图1
该博主是看了央视播出的共100集《中国通史》中的第94集,于是就“自己”制作的这一档视频节目(见图2、3、4、5)。
图2
图3
图4
图5
该博主很“聪明”,首先强调了央视重磅出手录制并播出由“中国社会科学院监制的100集《中国通史》,然后当其看到第94集时(算其从第1集看到第94集),该博主深有感触地发了这个〝激情扬溢〞的视频。
读过中国史的人,尤其是读过中国近代史的人,他(或她)都知道中国封建专制政权被明朝发展到鼎盛,被满清更是推到极致,而尤以明清两朝的〝文字狱〞为突出标志,央视播出的《中国通史》第94集就专门讲了满清的“文字与文字狱”(见图3)。
当我们真的看完第94集〝文字与文字狱〞这一集时都会在心中再次腾升起对满清政权的无比痛恨,但痛恨归痛恨,事实还得归事实,痛恨是情绪表达,事实却是客观的存在。换言之,事实并不由〝痛恨〞这个情绪而妄生。可该博主偏偏生出〝满清财阀将纽约的长城街改名为华尔街〞来。
华尔街的来历,通常的说法是:
北美新大陆发现伊始,现如今的纽约地区,最初是荷兰人的殖民地,被称之为“新阿姆斯特丹”。当时的市长彼得·斯特文森,担忧与争夺殖民地的英格兰必有一战,因此决定在城市北面的交通要道,用圆木建起长700多米的木墙,用来阻挡英军的进攻。在1664年英国人打败荷兰人后,新阿姆斯特丹就此改名为新约克郡(New York)并以此作为献给约克公爵(英王查理二世的弟弟及继承人)的生日礼物,而那道形同虚设的城墙,在1698年被拆除,沿着墙边建造的马路,也就自然被命名为“墙街”(Wall Street)了。
该博主可能也对这道“木墙”约知一二且也学过英语,“Wall ”的发音好像是“哦尔”,由此读音滑到“华尔”也无不可。但是,学过英语的人大概率是知道长城的英文是〝the Great Wall 〞,把“Wall Street”译成“华尔街”也成定论。
然而,想象如一匹天马的博主把“1792年”、“英帝国”、“满清(财阀)”及“华”字神奇地联想一起并由此硬生生地造出〝满清财阀将纽约的长城街改名为华尔街〞这个〝历史〞来,其用意何在?明眼者都知道这是想证明满清政权的势力与英帝国勾结扩张到了北美洲。
未完待续
来源:乔乔子的动漫世界