摘要:固定短语的核心地位: “innocent until proved guilty”(无罪直至被证明有罪)是英美法系中一个极其重要且固定的法律原则(无罪推定原则)。它作为一个整体概念在使用。
固定短语的核心地位: “innocent until proved guilty”(无罪直至被证明有罪)是英美法系中一个极其重要且固定的法律原则(无罪推定原则)。它作为一个整体概念在使用。
语法本质: 当我们看到 “a defendant is innocent until proved guilty” 时:
a defendant is innocent:这是主句 (Subject + Linking Verb + Subject Complement)。
until proved guilty:这是一个省略了主语和部分谓语的状语从句。
省略现象:
完整的状语从句应该是:until (he/she is) proved guilty。
在英语中,特别是在法律英语和一些固定表达中,当状语从句的主语与主句主语一致,且从句谓语包含动词 be 时,主语和 be 动词常常被省略,只保留补足语(这里是过去分词短语 proved guilty)。
分析 proved guilty:
proved 是过去分词。
guilty 是形容词。
proved guilty 构成一个常见的 “过去分词 + 形容词” 结构,作主语补足语(或称为表语),描述主语(被告)在“被证明”后的状态(有罪)。这类似于:
He was found guilty. (他被发现有罪。 - found guilty 作主语补足语)
The door was painted red. (门被漆成了红色。 - painted red 作主语补足语)
整个句子的结构还原:
They may be hoping to invert the presumption [that a defendant is innocent until (he is) proved guilty].
方括号内是一个同位语从句,解释 presumption 的具体内容。
同位语从句的主干是:a defendant is innocent。
until (he is) proved guilty 是状语从句修饰 is innocent,表明“无罪”这种状态持续到什么时候为止。从句中省略了主语 he (a defendant 的代词指代) 和系动词 is。
总结:
until 后面接的不是简单的形容词加名词,而是 proved guilty 这个过去分词 + 形容词构成的复合结构,它本质上是一个省略了主语和系动词 be 的状语从句 (until (he is) proved guilty) 的残留部分。
guilty 在这里是形容词,描述被告在被证明(proved)之后所处的状态(有罪)。
innocent 和 guilty 虽然都是形容词,但它们在句子中分别属于主句的主语补足语和状语从句中的主语补足语。它们不是平行并列关系(不像 “She is smart and beautiful”)。整个结构 innocent until proved guilty 是一个约定俗成的、表达特定法律原则的固定搭配,其内部语法(省略现象)是这种固定用法的一部分。
简单来说: “innocent until proved guilty” = “innocent until (the defendant is) proved guilty”。Until 连接了两个描述被告状态的谓语部分:(is) innocent 和 (is) proved guilty(这是一个被动的、表示结果的状态描述)。这种在法律英语中高度固化的表达允许这种简洁有力的省略形式。
来源:秀方教育