微软实时翻译API破壁:76种语言自由聊,支持全球143地区实时对话

360影视 日韩动漫 2025-09-13 23:54 1

摘要:2025年9月13日晚,微软扔出一枚“语言核弹”——Live Interpreter API正式开放公测。据外媒Neowin报道,这项接入Azure语音翻译服务的技术,能自动识别全球76种语言,覆盖143个地区,无需手动切换输入语种,像真人对话般流畅翻译。

2025年9月13日晚,微软扔出一枚“语言核弹”——Live Interpreter API正式开放公测。据外媒Neowin报道,这项接入Azure语音翻译服务的技术,能自动识别全球76种语言,覆盖143个地区,无需手动切换输入语种,像真人对话般流畅翻译。

最颠覆的是它“能学你说话”。传统翻译机械生硬,而微软的“个人语音”功能,连原说话者的语气、节奏都精准复刻。比如你说话爱带点慵懒拖音,翻译后的英文照样保留这份独特腔调,像老朋友一样熟悉。延迟更是压到“接近人工口译”水平,跨国会议中再也无需尴尬等待。

落地场景刀刀见肉:

客服中心接海外电话,系统自动翻译成客服母语;

线上会议中英日三语混聊,字幕实时跳动;

电商直播间老外留言提问,主播秒回本地语言。

开发者还能借此砍掉语言切换菜单,让用户“张口就说”。

微软拉来硬件巨头安克创新秀肌肉。今年5月,安克旗下声阔耳机已接入同类技术,支持百种语言互译,斩获德国iF设计奖。其总裁赵东平直言:“AI正重新定义智能音频的边界”。而Live Interpreter API的开放,意味着这项能力将渗透到更多APP和网站中。

观点|技术不是冷墙,人才是主角

微软这次突破,本质是让机器“退隐幕后”。当翻译不再需要繁复设置,当AI声线带着你的温度,技术才真正服务于“人”。不过隐私与伦理仍是高悬的剑——企业需如微软所言,用“企业级隐私控制”守住底线。毕竟打破语言壁垒时,我们更该守住信任的壁垒。

大家怎么看呢?欢迎评论区讨论留言,喜欢的可以关注一下小编后续文章。每日分享科技热点!

来源:码上1024

相关推荐