138th Canton Fair offline exhibition continues to reduce booth fees by 50%

360影视 国产动漫 2025-09-19 23:35 2

摘要:In April of this year, the Canton Fair halved booth fees for exhibitors at the 137th edition, receiving high praise from all quart

In April of this year, the Canton Fair halved booth fees for exhibitors at the 137th edition, receiving high praise from all quarters, with many hailing it as a "timely help."

Against the backdrop of increasing risks and challenges in global economic and trade development, China's foreign trade has shown strong resilience, with a 6.9% increase in goods trade exports from January to August.

The 138th Canton Fair has introduced more substantial measures to support businesses, coordinating online and offline efforts to help export-oriented enterprises expand into international markets. The offline exhibition will continue to reduce booth fees by 50%, offering free exhibition fees for exhibition areas such as rural revitalization. The online platform will provide a free six-month extension of purchased servicesfor exhibitors who have already paid and offer a free six-month basic service package to exhibitors who have not paid. These measures will benefit over 31,000 export-oriented exhibitors, including more than 5,000 businesses benefiting for the first time. Specific booth fee standards have been announced on the Canton Fair's official website.

This edition of the Canton Fair has increased efforts to invite a diverse range of buyers, with the number of Global Cooperative Partners rising to 227, covering 110 countries and regions.

Source:PEARL

第138届广交会线下展继续减免50%展位费

今年4月,广交会对第137届广交会参展企业减半收取展位费,各方高度评价,纷纷点赞这场“及时雨”。

在全球经贸发展风险挑战增多的大背景下,中国外贸展现强大韧性,1-8月货物贸易出口增长6.9%。

第138届广交会推出更大力度惠企举措,统筹线上线下帮助出口企业开拓国际市场。线下展继续按50%减免展位费,对乡村振兴等展区全免参展费用;线上平台为已付费参展企业免费延长半年所购套餐服务,向未付费参展企业免费赠送半年基础套餐服务。上述举措将惠及超3.1万家出口展参展企业,其中5000余家企业首次受惠。展位费具体标准已在广交会官网公布。

本届广交会加大多元化采购商邀请力度,全球招商合作伙伴增至227家、覆盖110个国家地区。

文|记者 孙绮曼

翻译|钟佳

英文审校|林佳岱

来源:羊城派

相关推荐