摘要:雨过去了,一群一群的野鹜飞到那里去,茂盛的芦苇在岸边四周生长,水鸟在那里生蛋。
Learn English every day(209天)
“They say there are strange pools hidden behind that high bank.
Where clocks of wild ducks come when the rains are over,and thick seeds grow round the margin where water birds lay their eggs.”
Selected from Tagore's “The Crescent Moon”.
Translation by Zheng Zhenduo.
译文:据说有好些古怪的池塘藏在这个高岸之后。
雨过去了,一群一群的野鹜飞到那里去,茂盛的芦苇在岸边四周生长,水鸟在那里生蛋。
选自泰戈尔《新月集》。
翻译郑振铎。
来源:紫藤妖娆
免责声明:本站系转载,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本站联系,我们将在第一时间删除内容!