摘要:中华传统文化经典浩如烟海、包罗万象,涵盖了儒家经典、史书、诸子百家著作、先秦文学、唐诗宋词、古代科技、宗教、古典小说戏曲等各个方面,包含着广博的知识性、严谨的科学性、深邃的思想性和绚烂的艺术性,并由此形成中华民族认识世界和把握世界的思维方式,后世许多思想都可以
中华传统文化经典浩如烟海、包罗万象,涵盖了儒家经典、史书、诸子百家著作、先秦文学、唐诗宋词、古代科技、宗教、古典小说戏曲等各个方面,包含着广博的知识性、严谨的科学性、深邃的思想性和绚烂的艺术性,并由此形成中华民族认识世界和把握世界的思维方式,后世许多思想都可以从中找到原型。
习近平总书记指出,“中华优秀传统文化是中华文明的智慧结晶和精华所在,是中华民族的根和魂,是我们在世界文化激荡中站稳脚跟的根基”。从17世纪开始,中国的儒家经典就传播到欧洲,时至今日仍然闪耀着不朽的光辉。2019年3月24日,习近平主席访问法国时,法国总统马克龙向习近平赠送1688年法国出版的首部《论语导读》法文版原著,由此可见中华传统文化经典的世界性价值。
贵州大学越南、老挝和哈萨克斯坦留学生身着汉服表演舞蹈《书简》
中华传统文化经典在国情教育中的价值
中华传统文化经典具有精美的语言价值、深厚的文化价值、丰富的情感价值等,启迪人的思想,熏陶人的性情,具有独特的塑造人心的力量,甚至可能影响人的价值观和世界观。通过学习中华传统文化经典,能够进一步深化国际学生对中华文化的认识,有利于促进世界文明的交流与互鉴。
作为中华优秀传统文化的瑰宝,经典具有极致的语言形式美感。许多经典语言精练、篇幅简短、内涵丰富、文字优美,朗朗上口、易于诵读、便于记忆,为国际学生,特别是国际中文教育提供了丰富的教学资源及文化和精神的养分。以古诗词为例,古诗词是中华优秀传统文化深厚积淀的表现,也是探知中华传统文化的一把钥匙,其含蕴深邃的意境和优美的音律,温润人的心灵,触动人的情感,韵味十足,且易学易懂,深受国际学生喜爱。同时,古诗词也是一种语言艺术形式,其优美的语言和深刻的意境,能够提高学生的语言表达能力和文学素养。
经典中蕴含的中国精神、中国智慧、品格修养及深刻的文化内涵是中国传统文化的生动展现。以成语为例,短短四字,却包含着很深的历史背景和文化内涵。国际学生学习经典中的短文、诗歌、成语等,对提高他们学习中文的兴趣、了解中国文化具有重要的作用。
以文化人,以德润身,经典最大的作用是对灵魂和精神的滋养。仍以古诗词为例,通过学习,国际学生可以感受到历史的沉淀和文化的积淀,领略到诗人的情感与思想,从而在内心深处形成独特的文化体验。身处异国他乡的国际学生,离愁别绪、思国思乡贯穿于他们的整个留学生活。在经典诗歌中,描述“思乡情”的作品不在少数,能引起国际学生情感上的共鸣和心灵的慰藉。
现于中央民族大学攻读国际中文教育博士学位的印度籍学生张德江对此有自己独特的理解。回忆起在贵州大学学习的日子,张德江对李白的《静夜思》有了全新的认识,以前这首诗只是一串能流利背诵的诗句,像一串音符,却不懂其间的情感旋律。在文化课上,老师用简单而生动的话语,为他揭开了这首诗的含义,原来,“举头望明月,低头思故乡”藏着的是深深的乡愁。多少个夜晚,他独自站在窗前,不由自主地抬头望向那轮明亮的圆月。那一刻,仿佛能听见李白穿越时空的低语,感受到诗人远离家乡的孤独与思念。低下头,心中涌起一股莫名的情愫,那是对远方家的深深怀念。
“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”,王维的诗句让张德江感受到思乡之情不分时日,它如影随形,伴随着自己在异乡的每一个日夜。他开始明白,原来乡愁不分国界,不论是中国人还是外国人,身处他乡,那份对家的渴望与思念都是相同的。“海上生明月,天涯共此时”,张九龄的诗句让他感受到人类情感的共通性,即使我们身处世界的不同角落,仰望的是同一轮明月,心中涌动的情感也是相通的。这种跨越国界、文化的共鸣,让他感到温暖而亲切。
“在贵州大学求学的这段时光里,我不仅学会了很多古诗词背后的深意,更通过古诗词这座桥梁,感受到了中华文化的博大精深和人类情感的伟大力量。每当夜深人静,我总会想起那些古诗,它们如同璀璨的星辰,照亮了我前行的道路,也让我更加珍惜在异国他乡的每一天。”张德江的感悟,让我们更深刻地感受到经典的强大感染力和影响力。
身着汉服的留学生在贵州大学中国文化书院诵读经典
国际学生学习中华传统文化经典的方法
教授和指导国际学生学习中华传统文化经典,有助于他们从经典中了解中国历史、学习文化、提升语言、培养素养、滋润心灵、陶冶情操。国际学生学好经典,也会成为推动中华文化海外传播、塑造和展现中国形象的重要依托和使者。然而,无论对教师还是国际学生而言,教授和学习经典都不是一件容易的事,也会遇到意义难理解、对典故不熟悉等困扰和挑战,需要循序渐进、因材施教,课堂内外学用结合,以多种教学方式实施。
课堂学习领悟经典的语言之美。在中文教学中,从初级阶段就应开始教授国际学生一些浅显易懂的经典作品,如日常生活中常使用的成语、易读易记的五言七言律诗、常见的典故等。笔者为中级水平的国际学生开设过“唐诗赏析”课程,选取浅显易懂又意义隽永的唐诗,例如《登鹳雀楼》《锄禾》《山行》《望庐山瀑布》等,指导国际学生进行朗读、背诵,让国际学生了解当代中国人依然会学习和欣赏这些经典。
在高级阶段,国际学生的语言水平和文化知识储备有了较好的基础,许多国际中文教材里选用了一些篇幅适中、难度相宜的经典作为课文。教师在选择教学内容时,应选择有韵律且长度适中,便于自身在文化、情感上进行理解的作品。教师不仅应指导学生理解经典,还应注重培养学生使用经典的能力。例如,在课堂上个人诵读、对诵、解说、抄写、进行书法展示等,朗诵形式可以结合吟唱和表演,可为高级阶段的国际学生开设“诗歌鉴赏与朗诵”课程。另外,可以指导学生排练一些片段,在课堂上进行表演和展示,提升语言表达能力。
孟加拉国留学生妮鲁在贵州大学留学期间,对中国传统文化产生了浓厚兴趣,对经典学习孜孜不倦。如今,作为一名本土中文教师,妮鲁也在她的课堂上让孟加拉国的学生学习、欣赏中国经典,积极传播中国文化。
教学中,应将中国语言、文化、思想、艺术等融为一体,帮助国际学生学好经典。笔者在教学中发现,国际学生也掌握了中国“诗画同源”的精髓,来自哈萨克斯坦的留学生爱月是一位多才多艺的女孩,她将古诗词用图画的形式表现出来,她说,这样不仅有美的意境,还能更深刻、更直观地表达诗情画意。
课堂之外体验经典的文化之美。“学以致用”是教学的最高境界和要求,通过组织形式各异的活动,让国际学生将书本所学应用于实践中,才能切身体会和理解经典中蕴含的文化之美。
贵州大学鼓励国际学生参加中华传统文化经典的展示活动和比赛,帮助他们更加深入地学习经典、了解经典、领悟经典。俄罗斯姑娘缇娅娜从贵州大学新闻学专业硕士毕业后,现就职于贵州日报当代融媒体集团,是集团聘请的第一位外籍主播。能成为主播,与她在校期间通过学习中华传统文化经典打下的坚实语言和文化基础密不可分。怀着对中国文化的挚爱,在留学期间,她不断提升自己的中文水平和中国文化素养,除了课堂上专心致志地学习,更是积极参加各类表演和比赛,是舞台上耀眼的“明星”。缇娅娜提到,每次参加朗诵比赛之前,老师都会单独为参赛选手上关于中华传统文化经典课,介绍参赛诗词里的每一个词,介绍每一首诗词背后的故事,介绍诗人……虽然对外国人来说中国的诗句很难看懂,但是老师们的帮助让缇娅娜更接近了优秀中华传统文化经典,中国诗句中的每一个词都会让她思考,都能让她看到诗人所讲述的世界。
贵州大学鼓励国际学生自学经典。教师会推荐一些篇目,让学生自学、诵读、抄写(例如用毛笔抄写),开展“诵读诗词”活动;教师还根据学生的兴趣和中文水平,编辑经典小册子,如诗词集、成语俗语集、短文佳句集等,让国际学生选择适合的内容自修。来自法国的丁铭德是中国文化的“超级粉丝”,中国书法、国画、太极、武术都有他拿得出手的“作品”,无论是学习还是展示经典他都踊跃参与,并取得诸多佳绩。在第二届中华经典诵写讲大赛中,贵州大学国际教育学院组织了包括丁铭德在内的来自9个国家的9名留学生参赛,其诵读的作品《问仁》获得第二届中华经典诵写讲大赛“诵读中国”经典诵读大赛一等奖。《问仁》以从先秦到唐宋中国古代众多经典对“仁”的不同诠释展开,通过穿插武术、舞蹈、乐器等表演来丰富节目形式。丁铭德在比赛现场手书“天下为公”,令在场的评委和观众赞叹不已。
贵州大学在节庆活动中融入中华传统文化经典的欣赏和展示。在端午节、中秋节庆祝活动中,老师和学生一起识读、诵读和演唱与屈原及端午、中秋赏月有关的诗词,如诗词《屈原塔》《水调歌头》,童谣《端午》等。通过排练节目,配上古典音乐,穿上传统服饰,让国际学生有身临其境之感,能极大提升他们学习经典的兴趣和对经典的领悟,加深国际学生对中国传统节日的来历和相关知识的了解。在国际教育学院举办的文化活动中,留学生“经典诵读”总以惊艳的方式登场。在2023年6月20日的端午节活动中,贵州大学国际教育学院的老师与来自巴基斯坦、柬埔寨和俄罗斯的学生共同打造了一场以屈原与《九歌》为主题的文化小剧场。国际学生们表示,单凭课堂学习很难理解经典的意思,但通过老师的讲解和自己参与表演,能更好理解其中的含义,提升了对经典学习的兴趣。
贵州大学还组织国际学生走进传统文化氛围浓厚的景点、堂馆体验经典。如贵州大学中国文化书院、贵阳孔学堂等。国际学生们穿上汉服,手捧书卷,仿佛穿越时空,走进古代圣贤的世界。刚果(布)籍学生达石说,通过深入学习中国诗词,去探索《诗经》《论语》、唐诗、宋词、元曲等背后的文化故事和情感,是一件非常有意义和美好的事情,期待有更多的人与自己一起品读、欣赏和喜爱中华传统文化经典。
贵州大学巴基斯坦、柬埔寨和俄罗斯留学生表演《九歌》
国际学生学习中华传统文化经典蔚然成风
如今,很多国际学生培养院校以“经典诵读”为抓手,提升学生的语言文字应用能力,引导他们亲近经典、热爱经典,自觉传播中华优秀传统文化。贵州大学十分重视以经典为内容的教材及文化活动,并取得可喜成效,在中华经典诵写讲大赛,中国-东盟教育交流周的中华才艺展示、中华经典诵读大赛,“汉语桥”-“诗琳通公主杯”东盟国家来华留学生演讲大赛等比赛和活动中都有精彩表现。
在第五届中华经典诵写讲大赛“诗教中国”诗词讲解大赛中,印度籍留学生云旗在老师的悉心指导下,结合自身学习经历,深刻阐释自己对中国传统诗词的感悟,诵读作品《短歌行》并荣获留学生组优秀奖。云旗通过比赛深深感受到了古诗词的魅力和其所蕴含的哲理,对曹操这首诗的理解更加深刻。诗中“对酒当歌,人生几何”的感叹,让他思考人生的短暂与无常;而“何以解忧?唯有杜康”则让他体会到古人面对困境时如何寻求自我安慰。“在准备过程中,我查阅了大量的资料,不仅仅是对诗词本身的解读,还包括它的历史背景和曹操的生平事迹。比赛过程中,大家各抒己见,有些观点令我耳目一新,让我意识到,每个人对诗词都有自己独特的理解方式。比赛不仅是对我知识和表达能力的考验,更是一个与他人交流、互相学习的宝贵机会。”云旗说。
2024年11月,由贵州省教育厅、共青团贵州省委共同主办,贵州大学国际教育学院承办,以“留学中国行,书香满校园;黔中书声朗,架设文化桥”为主题的贵州省国际学生“诵读中华经典,感悟中国智慧”书香校园展演活动举行。参加活动的留学生来自18个国家,作品选材内容涵盖中医药经典著作、中华经典诗词、中国近现代诗歌等,在来黔留学生中掀起“学习经典、诵读经典”的热潮。
一直以来,贵州大学国际教育学院始终将中华传统文化经典与国际学生日常教育教学管理工作有机融合,积极推进中华优秀传统文化课程建设,组织国际学生参加各类中华传统文化经典相关竞赛及活动,增强国际学生对中国故事的“参与度”;利用师资优势切实推进中国传统文化教学工作,把中国诗词文化融入教学实践中,让国际学生读懂中国诗词,听懂中国故事,提升他们讲述中国故事、传播中国声音的能力,在激发国际学生探究中华传统文化、增强文化认同感方面起到了积极作用,为国家语言文字的推广贡献力量。
中华传统文化经典独特的气度和神韵,是中华文明薪火相传的重要基石,是当代中国贡献给世界的精神力量。国际中文教育工作者要创新方式方法,守护、凝练、传播好中华优秀传统文化,让“经典”活起来、传下去、走出去,让世界看到听到中华传统文化经典的独特魅力和不朽生命力。(作者张成霞系贵州大学国际教育学院教授、贵州大学东盟研究院专职研究员、汉语国际教育专业硕士生导师;梁雪系贵州大学国际教育学院副院长;黄媛系贵州大学国际教育学院教师。本文为2023年度高校人文社会科学研究项目[国别项目]:“留学贵州”品牌构建及传播研究[课题编号:23RWGB002]成果。本文图片由贵州大学国际教育学院提供)
作者:张成霞 梁雪 黄媛
来源:神州学人