莎士比亚十四行诗 |我怎能把你比作夏天?你比它更可爱、更温婉
四十个严冬威逼你的容颜,将你明媚的园圃刻上深深的沟坎。--Shakespeare《莎士比亚十四行诗》--
四十个严冬威逼你的容颜,将你明媚的园圃刻上深深的沟坎。--Shakespeare《莎士比亚十四行诗》--
现在随便一个翻译软件都能整出人模狗样的英文邮件,但真到了国际谈判桌上,老外一句"Let's touch base"是约你打球还是谈正事?AI翻译不出中东客户说"真主保佑"时眼里的真诚,也读不懂日本甲方点头哈腰背后的潜台词。这时候就需要懂行的外语人,把字面意思背
#分享一句你最喜欢的短句#岁月如沙,攥得越紧,流失得越快;承诺似雾,风起时方知誓言最单薄。
孤独者的精神伴侣,i人的灵魂宣言,回归自我的璀璨宇宙,佩索阿以英语写作的诗集中译本首次出版👆
这不是高高在上的文学经典,而是四百年前一位诗人写给普通人的131封手写信。当生活的褶皱压得你喘不过气时,这些装在十四行木匣子里的文字,会像春日的蒲公英轻轻落在你肩头。
《春天的十四行诗》第一声柴油机轰鸣撞碎了冰层下冬眠的河黑土地裂开鳞状的纹蚯蚓在铧犁的银光里翻出古老乐谱白鹭掠过时 露珠正在草尖调试七点半的阳光播种者弯腰的弧度恰好接住地平线抛来的金线纸鸢吞下整个东南季风苇笛在云端写下潦草的五线谱青团里的艾草香是绿色的像母亲未说
在生命的长河中,肝脏是沉默的守护者,如暗礁般蛰伏于腹腔深处,以代谢的密语维系着血液的清澈。然而,当甲型肝炎病毒(HAV)悄然叩门,一场关于生存的博弈便在肝细胞间悄然展开。
《孙大雨卷》,周良沛编选,1990年5月武汉长江文艺出版社初版,列为“中国新诗库”第二辑之一种。第二辑共十种,还有刘半农、俞平伯、冯至、戴望舒、金克木、臧克家、徐迟等现代诗人的专卷。其他九位诗人,早就有一种或多种诗集行世,唯独孙大雨是从事新作创作七十年之后,才
南方的阴天,雪松香换了气味,不及原先清冽。 我想起了某句段落中,“ 你托沈宗年带回的明前龙井,我存放在锡罐中,雨季潮湿,开封前需先焙火”与此刻的朦胧相似,碰巧也茶香四溢,蒸发了雨季。
葛志坚的十四行诗《岁月咏叹》是一首充满时间哲思与生命感悟的抒情作品。全诗通过严谨的格律架构与意象叠映,展现了对岁月流转的深沉思考,最终升华为对生命历程的感恩礼赞。以下从诗歌形式、意象系统、情感逻辑三个维度进行具体分析: