一堂穿越时空的音乐党史课
6月27日上午,湖滨区政协委员履职能力培训班在市教师进修学校举办了一场别开生面的党课。政协委员、知名文化人李鸿雁以《歌声飘过100年》为题,通过对30首经典红歌的生动演绎,为180余名政协委员和政协机关工作人员带来一堂穿越时空的音乐党史课。
6月27日上午,湖滨区政协委员履职能力培训班在市教师进修学校举办了一场别开生面的党课。政协委员、知名文化人李鸿雁以《歌声飘过100年》为题,通过对30首经典红歌的生动演绎,为180余名政协委员和政协机关工作人员带来一堂穿越时空的音乐党史课。
“起来,受人污辱咒骂的!起来,天下饥寒的奴隶!满腔热血沸腾,拼死一战决矣……这是我们的最后决死争,同英德纳雄纳尔人类方重兴!”这是1923年6月15日《新青年》刊登的并由瞿秋白翻译的《国际歌》。从此,这气壮山河的旋律一直响彻神州大地。
1976年,毛泽东的身影格外消瘦,整个中南海都明里暗里在等着点什么。没人会忽视他长时间卧病在床的事实,医生们一会儿是301医院,一会儿又是305医院的人换上去,光靠病榻并不能让人软弱——不过想要自己站起来,这件事他已经做不到了,更别说拄着拐杖慢慢走几步。即便如
中文,对于使用中文的人来说,其实也好像在读天书,无论是学者,还是国学大师,同样也是一脸的懵逼,这个意思就是说,有的话或者说是词语,也未必真的能懂。于是,有人说,看书时,完全靠领会,否则的话,即使是读过了,也未必能明白说的是啥意思。但要知道,这还是新文化运动以后
2016 年,南开大学一间病房里,59 岁的艾跃进教授在生命最后时刻做出一个举动,紧握双拳、眼含泪水,用尽最后气力唱响《国际歌》。
在中国,《国际歌》曾经有萧三、瞿秋白等多人、多语种的翻译版本。但是当我在木黄会师纪念馆中看到这份1934年游击队员手抄的《国际歌》歌词时,甚感意外和惊讶。
在中国,《国际歌》曾经有萧三、瞿秋白等多人、多语种的翻译版本。但是当我在木黄会师纪念馆中看到这份1934年游击队员手抄的《国际歌》歌词时,甚感意外和惊讶。
1930年深秋的长沙,阴雨绵绵。29岁的杨开慧在潮湿的牢房里,用指甲蘸着伤口渗出的血,在泛黄的纸上一遍遍描画三个儿子的名字。信纸缝进贴身衣襟,针脚细密得仿佛要把所有未说尽的爱意都藏进去。
林小北划动手机屏幕时,指尖在某个戴着黑框眼镜的女生照片上突然刹车。照片里女生站在"挑战杯"大赛展板前比着剪刀手,简介栏赫然写着:"马克思主义学院大三,寻找饭搭子优先"。
1933 年初,日军已基本上完成对东北全境的占领。日本关东军司令官武藤信义公开声明,满洲治安已进入第三时期,即最后完全"消灭匪贼"时期。
《李又然影像志》摄制组,2023年8月6日建组,8月7日开机。从中法关系史和延安文艺史李又然专题探究,按志鉴体例以“李又然反战抗战著译真版原件考”“李又然当时当地名家日记信札考”构成版本叙事——即,影像志可替代或强化口述历史,但,不可替代或超越众多著作权人真版
属性:红色摇滚。作曲:PIERRE DEGE YYER。作词:POTTIER/萧三。
1935年,瞿秋白唱着自己译配的《国际歌》,走向刑场。这位年仅36岁的共产党早期领导人,他的死,至今仍是历史长河中激荡不息的一道波澜。建国后,毛泽东主席却曾指示“以后少纪念他”,这背后究竟隐藏着怎样的历史隐情?是权力斗争的牺牲品,还是其个人选择的结果?这篇文章