2025 CATTI 备考(82) 笔译时政类翻译热词学习与研究(34)

360影视 欧美动漫 2025-04-06 18:27 2

摘要:1621、paperless trade, 无纸贸易1622、recycling business, 回收行业1623、e-commerce poverty alleviation, 电商扶贫1624、the livelihood of impoverishe

1621、paperless trade, 无纸贸易

1622、recycling business, 回收行业

1623、e-commerce poverty alleviation, 电商扶贫

1624、the livelihood of impoverished people, 贫困人口的生活水平

1625、the revitalization of rural area, 乡村振兴

1626、group corporation,集团公司

1627、dim sum bond, 点心债券

1628、the tertiary industry=the service sector, 第三产业

1629、take concrete actions, 采取切实行动

1630、high-net-worth individuals=HNWI, 高净值人生

1631、investable assets, 可投资资产

1632、service outsourcing industry, 服务外包行业

1633、to impose approriate taxes, 适当征税

1634、draft proposal,意见稿

1635、draft amendment, 草案

1636、anti-tax avoidance clause, 反逃税条款

1637、taxi authority, 税务机关

1638、taxi rate, 税率

1639、transfer property, 转移资产

1640、in violation of, 违反

来源:闽闽课堂

相关推荐