摘要:从拼写上来看, complacent 是一个与常见单词 complaisant (顺从的、殷勤的)十分形似且容易相混淆的单词。不仅如此, complacent ([kəmˈpleɪsnt])与 complaisant ([kəmˈpleɪzənt])在发音上也
Complacent 是本周《经济学人》(2025年5月10日刊)标题为“What Putin wants—and how Europe should thwart him”一文中出现的一个单词:
It also means that many Europeans are complacent about the threat Russia poses—and that they misunderstand how to deter him.
从拼写上来看, complacent 是一个与常见单词 complaisant (顺从的、殷勤的)十分形似且容易相混淆的单词。不仅如此, complacent ([kəmˈpleɪsnt])与 complaisant ([kəmˈpleɪzənt])在发音上也十分相似,两者在听说读写时要格外注意小心区别。
词源上来看,complacent 一词源自于拉丁语 complacere (非常令人高兴)的过去分词 complacentem (非常令人高兴的),最早于17世纪中期进入英语而来,起初用来表示“殷勤的、谦恭的、讨好的”。
不过发展到现在,该词主要用来表示“自满的、沾沾自喜的、自鸣得意的”,常用搭配 complacent about sb/sth 作贬义指对自己或自己的成就、能力、处境等表现出沾沾自喜或不加辨别的满足感,尤其是在没有意识到实际存在的危险或不足的情况下觉得自己不需要再努力了。比如:
沾沾自喜的微笑/态度a complacent smile/attitude我们不能对自己的任何一款电子产品自鸣得意。
We can't afford to be complacent about any of our electronic gadgets.
当一个人处于沾沾自喜或自鸣得意的状态时,往往会因为意识不到而对实际存在的危险或不足表现出满不在乎或漠不关心的样子。因此 complacent 这个单词还可以用来拓展指“满不在乎的、掉以轻心的、安于现状的、漠不关心的”。比如:
对肆虐的通货膨胀抱满不在乎的危险态度a dangerously complacent attitude about rampant inflation
那么回到上面《经济学人》的句子,其句意也就是说:这也意味着许多欧洲人对俄罗斯构成的威胁掉以轻心,并且误解了应如何威慑住他。
好了,关于 complacent 今天就讲到这里。最后送各位一句出自英特尔公司前CEO安迪·葛洛夫(Andy Grove)的名言共勉:
Success breeds complacency. Complacency breeds failure. Only the paranoid survive.
来源:学无用的英语