英文美文分享: Silence is a source of great strength.

360影视 国产动漫 2025-05-25 19:07 2

摘要:There, he built a quiet garden, an echo of ancient woods.

In the heart of dense forest, Elias closed his mouth and his mind.

在郁郁葱葱的森林深处,艾利亚斯闭上了嘴,也安抚了思绪。

The only sound was the crunch of pine needles beneath his boots.

唯有松针在靴底下发出轻响。

He had come seeking answers to questions too loud to hear.

他前来寻找答案,那些太过喧嚣以至于难以倾听的问题。

Birds perched high above watched him with curious eyes.

树梢的鸟儿用好奇的目光俯瞰着他。

Elias found a moss-covered log and sat, feeling stillness seep in.

艾利亚斯在一根长满苔藓的圆木上坐下,让宁静渗透全身。

Each breath echoed like a drumbeat in the cathedral of trees.

每一次呼吸都如鼓点般在林间聆听。

He watched a single leaf descend, tracing its spiral path.

他注视一片叶子缓缓下坠,描绘着螺旋轨迹。

Thoughts of failure drifted away like clouds at dawn.

失败的阴影如黎明的云雾般渐渐消散。

A gentle breeze carried pine scent, grounding him in presence.

微风送来松香,将他牢牢固定在当下。

In that hush, Elias heard his true desire— to create spaces of peace.

在寂静中,他听见内心的渴望:创造宁静之地。

He rose and ventured deeper, guided by silent conviction.

他站起身,怀揣沉默的信念继续深入。

A fallen sapling became a bridge across a small stream.

倒伏的幼树成了跨越小溪的桥梁。

He envisioned meditation platforms where others could sit and listen.

他设想建造静心台,让人们也能坐下来倾听。

Leaving markers of stone, he marked a path of still reflection.

他用石块做路标,铺就一条静思小径。

At dusk, he stepped out of the forest transformed by silence.

黄昏时分,他走出森林,被寂静彻底改变。

His heart pulsed with strength drawn from the unspoken.

他的心因无声而强大有力。

Elias carried that stillness into bustling city streets.

艾利亚斯将那份宁静带回喧嚣的城市街头。

There, he built a quiet garden, an echo of ancient woods.

他在那里建起一座静谧花园,重现古林韵味。

Summary: “In the deep hush, we awaken to our inner power.”

总结:“在深沉的静谧中,我们觉醒内在的力量。”

来源:小丽课堂

相关推荐