【书画欣赏】 文徵明 小楷《忆昔四首》
四首诗写了三年时光中经历的事情,道出了作者心中的情绪。时光荏苒,一切物是人非,不变的是情深意重,深情期待。
四首诗写了三年时光中经历的事情,道出了作者心中的情绪。时光荏苒,一切物是人非,不变的是情深意重,深情期待。
在中国书法史上,文徵明无疑是众多学者笔下浓墨重彩的人物。他德才兼备,诗文书画俱工,领袖群彦,尤以小楷著称。王世贞评价其书法“以小楷名海内,其所沾沾者隶耳”[1]。事实上,文徵明本人对隶书颇有自信,曾自述:“吾于篆则不能,隶莫吾如古人也。”[2]观其隶书作品,小
那天原本和往常没什么不同。我早早到了公司,端一杯冰美式,坐到工位上享受每天最专注和高效的时间。直到我的同桌小玲被组长叫走,很久才回来。她回来后一言不发,从桌上拿起烟又独自下楼了。我看她好像哭过。“组长跟你聊什么?”我微信问。“你们都要走了。”她回。
中国的书法市场在汉代已见雏形,即佣书取资。至魏晋南北朝时期,书法艺术品市场得到长足的发展。六朝佛教盛行,抄写经书成为佣书市场的重要形式,他们按量写经收费。当时有位名叫刘芳的人常为各僧写经论,其"笔迹称善,卷直以一缣,岁中能入百余匹。"可知已把书写当作了一种谋生
你见过一个人用一生的时间,反复书写同一篇文章吗?明代书画巨匠文徵明,就用数百件《千字文》作品,书写了属于他的传奇。这些作品风格各异,每一种写法都堪称经典,每一帧都值得细细品味。
免责声明:本平台所载图文、视频等均出于公益传播目的,不代表本平台观点。我们尊重原创,所使用图、文、视频等内容无法一一和版权所有者联系,如版权人认为本次转载行为不当,请联系我们删除。
澎湃新闻从苏州博物馆今天的新闻发布会获悉,苏博最大规模园林主题特展“从拙政园到莫奈花园”将于7月15日对外展出,展览汇集国内外13家公立机构、160余件珍品,中国艺术史名家赵孟頫、文徵明等将在苏州“相遇”印象派名家克劳德·莫奈。
初夏,微风俏皮,阳光柔媚,树荫斑驳,有些花已然落去,而有些花却正在盛开……,光阴的唯美与活力,都在这个季节中被体现得一览无余。
比如,赵孟頫《太湖石赞》是与好友相聚时,一时酒酣的乘兴之作。纸质莹润光滑,信手写来,“神融笔畅”,滂沛悦然。作为酒后佳作,在风格上多得颜真卿、米芾二家笔意,这在赵氏的书作中,甚至在整个唐宋后书法史上,都是极少见的。款署:“湖州观堂与受益外郎饮酒一杯之余,便觉醉
初夏,微风俏皮,阳光柔媚,树荫斑驳,有些花已然落去,而有些花却正在盛开……,光阴的唯美与活力,都在这个季节中被体现得一览无余。
在众多的春花中,玉兰花以其独特的魅力脱颖而出。紫色的玉兰如云霞般绚烂夺目,瑰丽无比。唐代李涉《木兰花》云:“碧落真人著紫衣,始堪相并木兰枝 ”。白色的玉兰洁白澄澈,如雪似玉。明代文徵明《玉兰》云:“绰约新妆玉有辉,素娥千队雪成围”,直言白玉兰盛开时焕发出美玉般
在江南某座千年古城的兰苑深处,一盆铭品春兰正吐露幽香。这株传承N代的兰花,曾在清末民初的兰展上引得无数文人墨客竞折腰。彼时的评奖台上,老茶客们用紫砂壶冲泡明前龙井,谈的是瓣型如何美好花守如何紧致的审美意境,比的是养兰如养性的文化积淀。百年后的今天,同一方兰界却
之前我谈到过,新闻节目是上海电视节目之中,少数还能维持水准的。但最近一段时间,上海的新闻节目,也是不断的衰败,“吃螺丝”、“捣糨糊”成为了常态。
春光四月,万物复苏。农耕的烟火悄然打破了城市的宁静,炊烟袅袅升起,一幅幅美丽的乡村画卷尽收眼底。春天的脚步越来越近,美得令人心醉。或许,这就是春天的脚步,轻盈而坚定。
在收藏领域,“藏品要有生命力且愈发旺盛”不仅是对收藏成果的高度认可,更是衡量收藏理念是否正确的重要标尺。真正的收藏绝非简单的物质囤积,而是通过持续激活藏品的文化价值、情感价值与社会价值,让其在时代更迭中不断生长。这种“生命力”的延续与勃发,恰恰印证了收藏者对藏
引首篆书“葵阳”二字,署“征明”款。图为绢本,粗笔设色,写葵阳草堂,茅屋三间,正厅一老叟正在课读生徒,宅外种植葵花。四周溪流环绕,林木荫森,具有江南田家景色。署“征明制葵阳图”行书款。钤“文征明”白文方印。
四月初,紫藤开始抽枝长叶;接着,从零星的花苞到璎珞累累,之后飘落,坠地,紫色愈来愈少;最后,绿叶成荫,到四月下旬花期结束。
"知识付费的终极形态不是卖课,而是文人要饭”。在我国历史上,不乏一群满腹诗书的穷光蛋们,这帮“有才人”曾经搞过最早的"打赏经济"。
26岁,文徵明首次参加科举考试,未中。此后,他29岁、32岁、48岁、54岁、57岁,连续九次参加科举,都未中。他没放弃,而是将精力投入到书法学习和创作中。
“苏轼”调侃:“找怀民聊聊天怎么了?回答我!”“唐伯虎”哭诉:“你以为我不想考科举吗?回答我!”“扁鹊”开怼:“你这会还在刷手机,肝气郁不郁?眼睛酸不酸?回答我!”最近,许多历史人物被AI技术“复活”,顶着书本上的形象穿越时空,带着沙哑的嗓子、夸张的表情,中英