中译英挑战(十):郭友琴诗|2025年5月19日
The earth breathes deep, its spirit never wanes,
The earth breathes deep, its spirit never wanes,
The earth breathes deep, its spirit never wanes,
A message via cool stars, the grass roots don't understand,
A message via cool stars, the grass roots don't understand,
Flowers asleep, birds serene, the mountain's bare,
Flowers asleep, birds serene, the mountain's bare,
Beyond the bamboo, where mist 'n seagulls part,
Purple clouds veil the peaks, bold and high,
Haven't fully enjoyed the dance, how can we retire?
Tracking the mountains, I span ten thousand streams,