读英文微小说,习得英语词汇 | Midnight Convenience

360影视 国产动漫 2025-06-11 06:09 2

摘要:英语阅读能力是英语学习者语言水平的体现。阅读对于学习者具有重要的作用,不仅能培养学生英语语感,还能促进词汇积累,提高写作水平。对培养学习者的英语综合能力大有帮助,同时也是学好英语的主要手段和有效途径。今后 给大家安排了每天500字的小说阅读,期待大家加入,一起

英语阅读能力是英语学习者语言水平的体现。阅读对于学习者具有重要的作用,不仅能培养学生英语语感,还能促进词汇积累,提高写作水平。对培养学习者的英语综合能力大有帮助,同时也是学好英语的主要手段和有效途径。今后 给大家安排了每天500字的小说阅读,期待大家加入,一起读英文原创小说。

每天500字阅读(朗读更棒),每个月就是1万5千字,每年的阅读量就可以达到高达18万, 这是一个很了不起的阅读量 。同时,我们把词汇提取出来,真实语境,更有利于习得词汇,一起读起来。

The24-hour convenience storeon Elm Street wasn’t much—
Fluorescent lights, buzzing refrigerator doors, and an always-empty microwave.

But it wasquiet, and it was open.
That was enough forNoah, who stopped by every night after his late shift.
He always bought the same thing: a bottle of peach tea and a microwave burrito.

Until one Tuesday.

As he reached for the tea, a hand touched his at the same time.

A girl in agreen hoodie, with tired eyes and a copy of The Catcher in the Rye under her arm.

They both paused. Then laughed awkwardly.

“Sorry,” she said. “Habit.” “Same here,” Noah replied.

From then on, they saw each other every few nights—
Always past midnight,
Always by the fridge.

Sometimes they nodded.
Sometimes they talked—about books, bad coffee, late trains, and dreams too big for small towns.

Her name wasLia.

She came after night classes. Said she couldn’t study at home because her cat knocked everything off the desk.

One night, Noah brought two peach teas instead of one.

“In case your cat made studying impossible again,” he said.

She smiled, tucked her hair behind her ear, and said:

“You’re starting to feel like my favorite aisle.”

That night, they sat by the freezer and shared instant noodles. It was a strange kind of perfect.

But then, for almost a week,she didn’t show up.

Noah waited. Every night. Just in case.

And then—one rainy night—he walked in and found asticky noteon the fridge:

“Back next Tuesday. Don’t switch brands on me. –L”

He smiled.

Next Tuesday, she returned, hoodie wet from the rain.

“Missed the tea,” she said.“I didn’t.” He handed her a cold bottle.

They clinked bottles like wine glasses.

And in the middle of fluorescent lights and freezer hums,
two hearts stayed late,
again.

Multiple Choice Questions

Where did Noah and Lia first meet?
A. On a late train
B. At a night bookstore
C. In a 24-hour convenience store
D. At a library

Why did Lia go to the convenience store at night?
A. She worked night shifts
B. She liked the snacks
C. She had night classes and couldn't study at home
D. She wanted to write in peace

What did Lia leave for Noah when she disappeared for a week?
A. A phone number
B. A note on a napkin
C. A sticky note on the fridge
D. A bookmark in a book

Answers

C

C

C

Key Vocabulary & PhrasesEnglish Phrase中文翻译

24-hour convenience store

24小时便利店

fluorescent lights

荧光灯

microwave burrito

微波加热玉米卷

The Catcher in the Rye

《麦田里的守望者》(书名)

nodded

点头

tucked her hair behind her ear

把头发别到耳后

started to feel like my favorite aisle

开始像我最喜欢的货架一样熟悉(比喻)

sticky note

便利贴

clinked bottles like wine glasses

像碰酒杯一样碰饮料瓶

freezer hums

冷柜发出的嗡嗡声

中文全文翻译午夜便利

位于榆树街的这家24小时便利店不算特别——
荧光灯嗡嗡作响,冰柜门总是吱吱响,微波炉从没排队。

但这里安静,而且一直开着。

对诺亚来说,这就足够了。
他每天深夜下班后都会来,
买同样的东西:一瓶桃子茶和一个微波玉米卷。

直到某个星期二。

当他伸手去拿茶时,另一只手也碰到了瓶子。

是个穿绿色卫衣的女孩,眼神疲惫,腋下夹着一本《麦田里的守望者》。

他们都停住了,然后尴尬地笑了。

“抱歉。”她说,“习惯了。” “我也是。”诺亚回道。

从那以后,他们每隔几晚都会遇见——
总是午夜之后,
总是在冰柜前。

有时只是点头示意,
有时会聊一会儿——聊书、聊劣质咖啡、聊误点的地铁,聊那些对小镇来说太大的梦想。

她叫莉娅。

她下课后来,说她没法在家学习——猫总是把书推到地上。

某晚,诺亚带了两瓶桃子茶。

“怕你猫又捣乱学习。”他说。

她笑了,把头发别到耳后,说:

“你开始像我最喜欢的货架了。”

那晚,他们坐在冷柜旁一起吃泡面。奇怪地完美。

但接下来的一个星期,她没出现。

诺亚每天都来,等着。哪怕只是碰巧。

终于,在一个下雨的夜晚,他走进店,看见冰柜上贴着一张便利贴:

“下周二回来。别换品牌。——L”

他笑了。

下周二,雨中的她又出现了,卫衣湿湿的。

“我想死这瓶茶了。”她说。“我没忘。”他说,递给她一瓶冰茶。

他们像碰酒杯一样碰了碰饮料瓶。

在荧光灯和冷柜嗡鸣声中,
两个心,又一次,留下来很晚。

【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除

来源:蕾蕾课堂

相关推荐