摘要:自1965年起便执掌伯克希尔·哈撒韦的沃伦·巴菲特虽然已经94岁,但当他在今年的公司年度股东大会上宣布将于年底制作公司的执行总裁(CEO)的消息时,仍让投资界人士有些吃惊。
自1965年起便执掌伯克希尔·哈撒韦的沃伦·巴菲特虽然已经94岁,但当他在今年的公司年度股东大会上宣布将于年底制作公司的执行总裁(CEO)的消息时,仍让投资界人士有些吃惊。
巴菲特毫无意外地宣布,现任伯克希尔·哈撒韦能源公司执行总裁兼伯克希尔非保险业务副董事长的格雷格·阿贝尔将于2026年初接任他的职位。巴菲特在声明中还表示,他将留任董事长一职直至去世。
对于他为何决定在今年年底将职位交给他的副手格雷格·阿贝尔,巴菲特最近在接受《华尔街日报》采访时给出了一个简单的答案。他在5月14日(周三)发表的《华尔街日报》采访中表示:“没有什么神奇时刻,你怎么知道自己哪天变老了呢?出于某种奇怪的原因,我直到90岁左右才真正开始感觉变老。但当你开始变老时,这一切确实会发生,而且不可逆转。”
他说,变老的一些迹象包括失去平衡感、难以回忆其他人的名字、读报变得困难等。
但巴菲特告诉《华尔街日报》,他仍计划继续工作,且其投资敏锐度依然完好无损。他表示:“我的健康状况良好,每天都感觉不错。我在办公室工作,和我爱的人一起共事,他们也很喜欢我,我们相处得很愉快。”
在谈到他在奥马哈的退休计划时,爱车突然表示:“我不会坐在家里看肥皂剧……我的兴趣依然如故。”
预计将于明年被接替巴菲特的阿贝尔
Warren Buffett reveals to WSJ why he’s stepping down from Berkshire Hathaway. By Ramishah Maruf, CNN. Wed May 14, 2025.Warren Buffett speaks during the Asahi Shimbun interview on April 11, 2023 in Tokyo, Japan.
At 94 years old, Warren Buffett stunned the investor world when he announced he was stepping down as CEO of Berkshire Hathaway.
But he had a simple answer for why he decided to hand over the position to Greg Abel at the end of the year.
“There was no magic moment,” Buffett said to The Wall Street Journal in an interview published Wednesday. “How do you know the day that you become old?”
Abel, the CEO of Berkshire Hathaway Energy and the vice chairman of non-insurance operations of Berkshire, is slated to succeed Buffett at the start of 2026. Buffett said in the annoucement he will remain as chairman until his death.
“I didn’t really start getting old, for some strange reason, until I was about 90,” he continued to WSJ. “But when you start getting old, it does become—it’s irreversible.”
Some of those symptoms, he said: losing his balance, having difficulty recalling names, a harder time reading the newspaper.
Abel, 62, an Edmonton, Alberta-born businessman, was designated as Buffett’s successor in 2021.
Buffett, who has been with Berkshire Hathaway since 1965, made the announcement at the company’s annual shareholder meeting, an event often called “Woodstock for Capitalists.”
But Buffett told the Journal he still plans to keep working, and his investing acumen is very much intact.
“My health is fine, in the sense that I feel good every day,” he said. “I’m here at the office and I get to work with people I love, that they like me pretty well, and we have a good time.”
As for his retirement plans from Omaha: “I’m not going to sit at home and watch soap operas… My interests are still the same.”
来源:读行品世事一点号